Skip to main content

El equilibrio de la Surah Al-Fatiha

Karamy Singateh nos presenta en un breve vídeo una explicación sobre el equilibrio, tanto en la forma como en los términos usados, que encontramos en el Surah Al-Fatiha. Este equilibrio presenta una introducción perfecta a la creencia en Dios y nuestra relación con Él.

Traducción del Surah Al-Fatiha

(1) En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
(2) Las alabanzas a Allah, Señor de los mundos.
(3) El Misericordioso, el Compasivo.
(4) Rey del Día de la Retribución.
(5) Sólo a Ti te adoramos, sólo en Ti buscamos ayuda.
(6) Guíanos por el camino recto,
(7) el camino de los que has favorecido, no el de los que son motivo de ira, ni el de los extraviados.

Corán, 1.

Introducción a la creencia en Dios

El Surah Al-Fatiha es la introducción a Dios y es la introducción al Libro de Dios. Una introducción concisa de lo que es el Islam

Un aspecto fascinante del Corán es que no solo te da lecciones a través de lo que te dice, sino de cómo te lo dice. 

Este Surah empieza con: “Bismi Allah Ar-Rahmani Ar-Rahimi”. Empieza en el nombre de Dios, el Misericordioso y el Compasivo. Este es el encabezado de todos los Surah. 

Según la opinión de mucho eruditos, en la Surah Al-Fatiha la basamala constituye un un versículo. Pero aún así constituye el encabezado. 

Fijándonos en la coherencia de este Surah lo primero que nos llama la atención es que está dividido en dos partes. Una de ellas habla de dios y la segunda de nuestra relación con Dios. 

La primera mitad describe a Dios: La alabanza y el agradecimiento corresponde a Dios, señor de todo lo que existe, muy misericordioso y muy clemente, soberano del Día del Juicio. 

La segunda mitad es nuestra relación con Dios: a ti nos reconocemos sujetos y de ti buscamos la ayuda, guíanos por el sendero recto, el camino de los que has favorecido, no el de los que son motivo de ira, ni el de los extraviados.

Las dos partes del Surah

Por tanto, en primer lugar vemos que está dividido en dos mitades.

Llama la atención que incluso el versículo del medio “Iyyaaka na’budu wa iyyaaka nastai’in” -a Ti nos reconocemos sujetos y de Ti buscamos la ayuda- también está dividido en dos. 

Es decir “Iyyaaka na’budu” -a ti adoramos-,  es lo que nosotros te damos. “Iyyaaka nastai’in” es lo que de Ti pedimos nosotros. Por tanto la primera mitad se sigue refiriendo a Dios y la segunda mitad a los seres humanos y su relación con Dios.

La primera mitad está expresada en tercera persona y la segunda mitad en segunda persona. 

Dado que la primera mitad se refiere a Dios y está describiendo a Dios, sólo incluye sustantivos. “Hamd” -alabanza-; “Allah” -Dios-; “Rabb” -Señor-; “Al-alamiin” -mundos-; “Rahman” -El misericordioso-; “Rahim” -El compasivo-; “Malik” -Soberano-; “yaum” -día-; “Din” -retribución-; solo encontraos sustantivos.  

La segunda mitad que empieza con “Iyyaaka na’budu” -a Ti adoramos- ya empieza a utilizar verbos. “iyyaaka nastai’in” -y de Ti buscamos la ayuda; “Ihdinaa” -guíanos-. ¿Qué relevancia tiene esto?

¿Por qué está dividido dos mitades el Surah Al-Fatiha?

Como hemos dicho en muchas ocasiones, los sustantivos aluden a cosas incambiables, fijas. Dado que la primera mitad del Surah está describiendo a Dios sólo utiliza sustantivos. Es decir, la Trascendencia y la eternidad de Dios se refleja en el tipo de palabras que se usan.

Solo existen sustantivos porque se está introduciendo a Dios, que es totalmente inmutable y trascendente. Sin embargo, cuando se trata de la creación y de nuestra relación con Dios, dado que somos seres efímeros, desde el primer momento ya se utilizan verbos: “Iyyaaka na’budu wa iyyaaka nastai’in”.

Este perfecto equilibrio entre las dos mitades y el tipo de palabras que utilizan se ve acentuado por el hecho de que dentro de cada mitad se refleja de nuevo este mismo equilibrio. 

El equilibrio en esta Surah

Hay personas que tienen un concepto de dios que se basa en que todo es la misericordia de Dios. Todo basado en que Dios nos quiere y Dios no nos va a juzgar, y se olvidan de que Dios es el Dueño y es El que va a juzgar.

Luego hay otras personas que se centran tanto en el hecho de que Dios va a juzgarnos que desesperan de la misericordia. Creen que jamás se les va conceder misericordia y ven a Dios como un castigador. 

Si os fijáis esta Surah construye una imagen equilibrada de Dios combinando atributos positivos con atributos de dominio: alabanza/señorío, misericordia/señorío.

Ahora bien, si nuestro concepto de Dios es equilibrado, nuestra relación con Dios tiene que ser equilibrada. Fijaos que la segunda mitad, que se centra en esa relación con Dios, también enfatiza el equilibrio de una forma notable. 

Así que vemos que la Surah Al-Fatiha simplemente es perfecta. No puedes mover ni una letra ni una palabra sin afectar al perfecto equilibrio que conlleva; y esto no ha sido más que un repaso muy breve.

Dios es perfecto, Su palabra es perfecta y la introducción a Él está perfectamente equilibrada.

The post El equilibrio de la Surah Al-Fatiha appeared first on About Islam.



source https://aboutislam.net/es/entender-el-coran/el-equilibrio-de-la-surah-al-fatiha/

Comments

Popular posts from this blog

List of Times and Places Where Dua is Accepted

A short reminder regarding the recommended times of dua . And I think what you need to know here is that the recommended times of dua or recommended things that can cause your dua to be accepted, can be divided into two sort of large groups: Am I Good Enough to Make Dua for Myself? Situations where your dua is accepted. Times where your dua is accepted So I’m going to very briefly mention them one after the other as much as possible. As for situations where your dua has been accepted: – The person who has been wronged or oppressed . – A person who finds themselves in severe difficulty after a calamity has struck. – The person who is traveling. – Someone who is fasting. – The one who is reciting the Quran or has just recited the Quran – Someone who is performing Hajj or Umrah or jihad. – The one who is making dua for someone in their absence . Because we know that when you make dua for someone in his absence an angel says: “ Ameen and to you”. – A person...

Derechos de Las Mujeres en Islam

Durante el Tiempo del Profeta (la paz sea con él) Veamos cómo fueron tratadas las mujeres de todo el mundo durante la época del Profeta (la paz sea con él). En la Europa del siglo VIII, la religión principal era el catolicismo y durante este tiempo debatían si las mujeres tenían alma. Dijeron que las mujeres eran impuras y que no tenían derecho a la herencia. A las mujeres tampoco se les permitía tocar la Biblia. No era como ahora en el Islam, donde ellas no pueden tocar el Corán durante la menstruación, pero a las mujeres en la Europa del siglo VIII nunca se les permitió tocar la Biblia. En China e India, fueron quemadas vivas cuando murieron sus maridos. En Arabia Saudita practicaron infanticidio femenino en el que, si nacía una niña, la enterrarían viva. Si el marido de una mujer muere, un miembro de su familia se unirá a ella para demostrar que ahora es de su propiedad. Mujeres en el Islam Con el Islam llegó una nueva era para las mujeres. En el Islam, las mujeres tienen la...

Ghuraba (The Strangers): Nasheed with English Subtitles

Islam began as something strange, and it shall return to being something strange, so give glad tidings the strangers. (Sahih Muslim 145) This famous nasheed has many versions; this one is from Muhammad al-Salman and has the subtitles in English embedded. [We are] strangers and we do not bow the foreheads to anyone besides Allah  […] Transliteration to help in the pronounciation:  Ghurabaa’ wa li ghairillaahi laa nahnil jibaa Aisha Stacey  wrote in an article for Aboutislam.net : “I think that many of you would agree that being Muslim in the 21st century makes you well acquainted with being strange. It might even be a metaphor for random, as in you have been randomly selected. […] many converts to Islam will tell you about feeling as if they were strangers, before finding Islam. They will speak of feeling that they belonged somewhere else that their lives were just slightly off center. They often speak about a vague sense of knowing they were not like everyone else...