Skip to main content

Learning a New Lingo – A Convert’s Funny Stories

When you join a new field – studies, work, religion, even some social clubs – you have to learn a whole new lingo before you can understand what your colleagues are talking about.

All of us converts face this, and the problem is sometimes aggravated by poor translations that don’t really say what the translators think they say.

Prayer

I can think of several amusing misunderstandings in my early months as a Muslim (many years ago!). I first learned to perform salah (ritual prayer) from a book. The instructions said that I should not let a stranger walk in front of me while praying and I took that very literally.

I was then a graduate teaching assistant and shared an office with four other students. When it was time to pray, I would spread a prayer rug between our desks and pray. There was only a small area where I could face the qiblah, and it did not leave any space for someone to walk around or behind me.

My colleague John would often leave his desk at that time and go get something, which required him to cross directly in front of me. But he was no stranger! I knew him, so I never stopped him. It was only months later that I realized the book had meant to say not to let someone who is not a mahram (a close relative forbidden in marriage) pass in front of me.

Menstruating Women and Prayer

Another mistranslation was that a menstruating woman “does not have to pray.” I understood that to mean prayer is optional at that time if I want to. Fortunately, I asked about that one right away and had the notion corrected.

Iftar in Ramadan

I was sharing an apartment with five Malaysian students when my first Ramadan came. We all ate sahur (pre-dawn meal) and iftar (meal at sunset to break the fast) together.

One day my roommates told me that they had invited a large number of Malaysian students to have breakfast with us the next day. My jaw dropped at that! “You’re having guests at three o’clock in the morning?” They explained that break-fast was at sunset.

“No, no! Breakfast is in the morning. Just call it iftar so I know what you mean!” I told them.

Sometimes it really is easier to just learn the Arabic word and use it. A few years later I saw a book — originating in Pakistan, I think — about how to pray. It said that when rising from prostration, one should “stand on the hands.”

But I was wiser then and knew that you don’t need to be a gymnast to pray.

(From Discovering Islam’s archive)

The post Learning a New Lingo – A Convert’s Funny Stories appeared first on About Islam.



source https://aboutislam.net/reading-islam/living-islam/learning-a-new-lingo-a-converts-funny-stories/

Comments

Popular posts from this blog

List of Times and Places Where Dua is Accepted

A short reminder regarding the recommended times of dua . And I think what you need to know here is that the recommended times of dua or recommended things that can cause your dua to be accepted, can be divided into two sort of large groups: Am I Good Enough to Make Dua for Myself? Situations where your dua is accepted. Times where your dua is accepted So I’m going to very briefly mention them one after the other as much as possible. As for situations where your dua has been accepted: – The person who has been wronged or oppressed . – A person who finds themselves in severe difficulty after a calamity has struck. – The person who is traveling. – Someone who is fasting. – The one who is reciting the Quran or has just recited the Quran – Someone who is performing Hajj or Umrah or jihad. – The one who is making dua for someone in their absence . Because we know that when you make dua for someone in his absence an angel says: “ Ameen and to you”. – A person...

Derechos de Las Mujeres en Islam

Durante el Tiempo del Profeta (la paz sea con él) Veamos cómo fueron tratadas las mujeres de todo el mundo durante la época del Profeta (la paz sea con él). En la Europa del siglo VIII, la religión principal era el catolicismo y durante este tiempo debatían si las mujeres tenían alma. Dijeron que las mujeres eran impuras y que no tenían derecho a la herencia. A las mujeres tampoco se les permitía tocar la Biblia. No era como ahora en el Islam, donde ellas no pueden tocar el Corán durante la menstruación, pero a las mujeres en la Europa del siglo VIII nunca se les permitió tocar la Biblia. En China e India, fueron quemadas vivas cuando murieron sus maridos. En Arabia Saudita practicaron infanticidio femenino en el que, si nacía una niña, la enterrarían viva. Si el marido de una mujer muere, un miembro de su familia se unirá a ella para demostrar que ahora es de su propiedad. Mujeres en el Islam Con el Islam llegó una nueva era para las mujeres. En el Islam, las mujeres tienen la...

Ghuraba (The Strangers): Nasheed with English Subtitles

Islam began as something strange, and it shall return to being something strange, so give glad tidings the strangers. (Sahih Muslim 145) This famous nasheed has many versions; this one is from Muhammad al-Salman and has the subtitles in English embedded. [We are] strangers and we do not bow the foreheads to anyone besides Allah  […] Transliteration to help in the pronounciation:  Ghurabaa’ wa li ghairillaahi laa nahnil jibaa Aisha Stacey  wrote in an article for Aboutislam.net : “I think that many of you would agree that being Muslim in the 21st century makes you well acquainted with being strange. It might even be a metaphor for random, as in you have been randomly selected. […] many converts to Islam will tell you about feeling as if they were strangers, before finding Islam. They will speak of feeling that they belonged somewhere else that their lives were just slightly off center. They often speak about a vague sense of knowing they were not like everyone else...