Skip to main content

Interpreting the Quran Through the Quran Itself

{Allah has sent down the best statement: a consistent Book wherein is reiteration. The skins shiver therefrom of those who fear their Lord; then their skins and their hearts relax at the remembrance of Allah…} (Az-Zumar 39:23)

The Quran is a book of light and remembrance, and it was revealed for us to ponder upon it and follow its guidance.

As the wellspring of Islamic teachings and primary source for Muslim belief, law, spirituality and ethics, it is crucial to ensure that it is explained according to properly conceived rules and norms of interpretation.

One of the methods which cannot be ignored is to consider the internal relations between verses of the Book.

Background

The verse quoted above highlights two special features of the Quran: its internal consistency (mutashabih) and the reiteration of its meanings throughout (mathani). Just as the Quran presents the universe as a ‘book’ for study, so the Quran itself is a ‘universe’ for exploration.

As the verses were revealed to the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) over a period of more than twenty years, they fell into their pre-determined places to form one cohesive message which admits no conflict or contradiction. Instead, some verses make explicit references to others, or implicitly complete or shape their meanings.

This is why comparing verses with others in the Quran – exploring immediate and wider context – has been recognised as an essential method of interpretation since the earliest times. Hence tafsir al-Quran bi-l-Quran (explaining the Quran through the Quran), can be found in the oldest works of exegesis alongside other styles and approaches.

The Prophetic Method

Indeed, some scholars have described this as “the Prophetic method”, based on the hadith reports in which Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) explained certain verses in light of others. For instance, two authentic reports pertain to verses of Surat al-An`am.

The most famous is that when a verse was revealed which stated that the only people who are safe are those who {…do not mix their belief with wrongdoing (zulm)} (Al-An`am 6:82), the Companions were distressed, taking it to mean that their every misdeed would disqualify them from salvation.

However, as the Prophet (peace and blessings be upon him) explained, the “wrong” intended in this verse is to ascribe partners to God (shirk), and he directed them to the verse of Surat Luqman: {…To ascribe partners (unto Him) is a tremendous wrong} (Luqman 31:13).

That being said, it would be a mistake to suggest that this was the only way in which the Prophet (peace and blessings be upon him) explained the Quran.

The principle of “parts of the Quran clarifying others” was stated and applied by a number of early authorities, but the first explicit account of this method is found with Ibn Taymiyyah (d. 728 AH) in his Muqaddima fi Usul al-Tafsir. Later scholars approved of his statement that this is “the best method of exegesis”, to the extent that it was said to be a matter of consensus.

In terms of practice, however, there were not many exegetes (mufassirun) who gave this method prominence in their books. Although there are predecessors, it is arguably Ibn Kathir – a student of Ibn Taymiyyah – who first applied it on a significant scale, albeit alongside other approaches.

It was some centuries later when the first works emerged which were described by their authors as based solely or primarily on tafsir al-Quran bi-l-Quran.

These include the exegeses of the Mauritanian scholar Muhammad al-Amin al-Shinqiti (d. 1972 CE) and Thana’ullah Amritsari of India (d. 1948). Mohammad Hossein Tabatabai (d. 1981), an Iranian Shi‘ite scholar, shared rich reflections on Quranic themes in his extensive commentary, Al-Mizan. However, perhaps the most interesting development came with another Indian scholar, Hamiduddin Farahi (d. 1930), who advanced and applied a theory of Quranic coherence (nazm), which was further expanded in the Urdu exegesis by one of his students: Amin Ahsan Islahi (d. 1997).

Comments

Popular posts from this blog

List of Times and Places Where Dua is Accepted

A short reminder regarding the recommended times of dua . And I think what you need to know here is that the recommended times of dua or recommended things that can cause your dua to be accepted, can be divided into two sort of large groups: Am I Good Enough to Make Dua for Myself? Situations where your dua is accepted. Times where your dua is accepted So I’m going to very briefly mention them one after the other as much as possible. As for situations where your dua has been accepted: – The person who has been wronged or oppressed . – A person who finds themselves in severe difficulty after a calamity has struck. – The person who is traveling. – Someone who is fasting. – The one who is reciting the Quran or has just recited the Quran – Someone who is performing Hajj or Umrah or jihad. – The one who is making dua for someone in their absence . Because we know that when you make dua for someone in his absence an angel says: “ Ameen and to you”. – A person...

Derechos de Las Mujeres en Islam

Durante el Tiempo del Profeta (la paz sea con él) Veamos cómo fueron tratadas las mujeres de todo el mundo durante la época del Profeta (la paz sea con él). En la Europa del siglo VIII, la religión principal era el catolicismo y durante este tiempo debatían si las mujeres tenían alma. Dijeron que las mujeres eran impuras y que no tenían derecho a la herencia. A las mujeres tampoco se les permitía tocar la Biblia. No era como ahora en el Islam, donde ellas no pueden tocar el Corán durante la menstruación, pero a las mujeres en la Europa del siglo VIII nunca se les permitió tocar la Biblia. En China e India, fueron quemadas vivas cuando murieron sus maridos. En Arabia Saudita practicaron infanticidio femenino en el que, si nacía una niña, la enterrarían viva. Si el marido de una mujer muere, un miembro de su familia se unirá a ella para demostrar que ahora es de su propiedad. Mujeres en el Islam Con el Islam llegó una nueva era para las mujeres. En el Islam, las mujeres tienen la...

Ghuraba (The Strangers): Nasheed with English Subtitles

Islam began as something strange, and it shall return to being something strange, so give glad tidings the strangers. (Sahih Muslim 145) This famous nasheed has many versions; this one is from Muhammad al-Salman and has the subtitles in English embedded. [We are] strangers and we do not bow the foreheads to anyone besides Allah  […] Transliteration to help in the pronounciation:  Ghurabaa’ wa li ghairillaahi laa nahnil jibaa Aisha Stacey  wrote in an article for Aboutislam.net : “I think that many of you would agree that being Muslim in the 21st century makes you well acquainted with being strange. It might even be a metaphor for random, as in you have been randomly selected. […] many converts to Islam will tell you about feeling as if they were strangers, before finding Islam. They will speak of feeling that they belonged somewhere else that their lives were just slightly off center. They often speak about a vague sense of knowing they were not like everyone else...